close

只是再見面之前,我想好好留住那私密的記憶與靈魂的感觸,因為你曾經是發生在我生命中,最美好的事情之一。

 

 *****************************************

人搬到了異鄉,慢慢發現即使現在網路和社群通訊軟體十分方便,友情的地圖也漸漸改變中。

也或許,我們也都正好各自進入人生中不同的步調和重心:已婚/單身、育兒/頂客、事業/家庭.......

 

前陣子連續看到兩段話,讓我對一些友情的思念瞬時翻滾:

 

“Friendship is born at that moment when one man says to another:
"What! You too? I thought that no one but myself …"”
― C.S. Lewis, The Four Loves

友情誕生於那對話的瞬間,當一個人對另外一個人說“什麼?你也一樣?我以為只有我自己是......” 

― C.S. Lewis, 四種愛

 

"Our short-lived relationship hadn’t been a romance; we had barely touched. Yet we had shared something so intimate, it was unspeakable and ultimately unbearable."
— Mara Gordon Broken. Not Bound, by an Intimate Tie. New York Times. MARCH 27, 2014

我們短暫的關係甚至不是羅曼史;我們幾乎沒有碰到對方。然而我們共享了一些如此私密的東西,一些無法說出口的,以及最終無法承受的。

— Mara Gordon Broken. Not Bound, by an Intimate Tie. 紐約時報. MARCH 27, 2014

 

有次,十幾年未見的好友,在未經刻意安排的狀況下,奇妙地在異鄉相見,一起度過了美好的時光,

我們巴不得有幻燈片可以輔助,好在那晚可以瘋狂地敘述彼此漏掉的故事。

兩個時間點之間的分離,看來並沒有那麼令人難受,

所以也許關於友情的命運,不是只有非得接受不可的無奈,也可能會有驚喜在不可預知的未來。

 

只是再見面之前,我想好好留住那私密的記憶與靈魂的感觸,

因為你曾經是發生在我生命中,最美好的事情之一。

arrow
arrow
    文章標籤
    友情
    全站熱搜

    JC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()